รบกวนผู้รู้เรื่องบทสวดมนต์ค่ะ

ในห้อง 'บทสวดมนต์ - คาถา' ตั้งกระทู้โดย sujuan, 14 ธันวาคม 2009.

  1. sujuan

    sujuan สมาชิกใหม่

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 ธันวาคม 2009
    โพสต์:
    1
    ค่าพลัง:
    +2
    คือบอกก่อนเลยนะค่ะว่าหนูเป็นสมาชิกใหม่ หนูอยากสวดมนต์ก่อนนอนแต่หนูไม่รู้ว่าการสวดมนต์ที่ถูกต้อง ต้องสวดยังไง คือต้องเรียงบทสวดยังไงค่ะ
    เปิดตามหนังสือ เเต่บางบทก็ต้องขึ้น นะโมก่อน บางบทไม่ต้อง พอพลิกมาอีกหน้าก็ขึ้นอีก หนูเลยไม่รู้ว่า ต้องขึ้นทุกบทหรือป่าว
    วิธีที่หนูสวดตอนนี้นะค่ะ ขึ้นนะโม ตามด้วย อะระหังปกติ ตามด้วยนะโม ชินบัญชร บางทีก็มี ศีล5
    แต่หนูอยากรู้ว่าต้องสวดเรียงยังไงค่ะ แล้วสมาทานศีล5ที่มี อะหัง ภันเต ,พุทธัง สะระณัง คัจฉามิ คือบางเล่มก็เขียนแยกออกไป แล้วบทอิติปิโสด้วยค่ะ
    หนูต้องสวดยังไงค่ะ ช่วยเรียงให้ด้วยได้ไหมค่ะ ถ้ารบกวนก็ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณมากนะค่ะ
     
  2. มหา

    มหา เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    8 พฤศจิกายน 2004
    โพสต์:
    829
    ค่าพลัง:
    +973
    อะระหัง ก่อน แล้ว ตั้งนะโม สามจบ ครั้งเดียว เมื่อเริ่มต้น
    ขอขมาพระรัตนตรัย
    สมาทานศีล ห้า
    อิติปิโส ... สวากขาโต... สุปฏิปันโน...
    พาหุง มหากา
    ชินบัญชร
    มนต์อื่นๆ (นั่งสมาธิก็ได้)
    แผ่เมตตา
    อุทิศบุญกุศล

    กราบ สามครั้ง
    แล้ว

    ไปเล่นเกมส์ หรือ นอน
     
  3. chanin

    chanin เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    22 เมษายน 2005
    โพสต์:
    675
    ค่าพลัง:
    +1,331
    สมาทานศึลว่าดังนี้

    ( ฟังเสียงไปด้วยก็ได้ที่ http://www.oknation.net/blog/buddhamantra/video/17184 )

    นะโม ตัสสะ ภะคะวะโต อะระหะโต สัมมา สัมพุทธัสสะ ( กล่าว ๓ หน )
    ( คำแปล : ขอนอบน้อมแด่พระผู้มีพระภาคเจ้า พระองค์นั้น
    ซึ่งเป็นผู้ไกลจากกิเลส ตรัสรู้ชอบได้โดยพระองค์เอง )
    พุทธัง สะระณัง คัจฉามิ
    (คำแปล : ข้าพเจ้าขอถือเอาพระพุทธเจ้า เป็นที่พึ่งที่ระลึก )
    ธัมมัง สะระณัง คัจฉามิ
    (คำแปล : ข้าพเจ้าขอถือเอาพระธรรม เป็นที่พึ่งที่ระลึก )
    สังฆัง สะระณัง คัจฉามิ
    (คำแปล : ข้าพเจ้าขอถือเอาพระสงฆ์ เป็นที่พึ่งที่ระลึก )
    ทุติยัมปิ พุทธัง สะระณัง คัจฉามิ
    (คำแปล : แม้ครั้งที่สอง ข้าพเจ้าขอถือเอาพระพุทธเจ้า เป็นที่พึ่งที่ระลึก )
    ทุติยัมปิ ธัมมัง สะระณัง คัจฉามิ
    (คำแปล : แม้ครั้งที่สอง ข้าพเจ้าขอถือเอาพระธรรม เป็นที่พึ่งที่ระลึก )
    ทุติยัมปิ สังฆัง สะระณัง คัจฉามิ
    ( คำแปล : แม้ครั้งที่สอง ข้าพเจ้าขอถือเอาพระสงฆ์ เป็นที่พึ่งที่ระลึก )
    ตะติยัมปิ พุทธัง สะระณัง คัจฉามิ
    ( คำแปล : แม้ครั้งที่สาม ข้าพเจ้าขอถือเอาพระพุทธเจ้า เป็นที่พึ่งที่ระลึก )
    ตะติยัมปิ ธัมมัง สะระณัง คัจฉามิ
    ( คำแปล : แม้ครั้งที่สาม ข้าพเจ้าขอถือเอาพระธรรม เป็นที่พึ่งที่ระลึก )
    ตะติยัมปิ สังฆัง สะระณัง คัจฉามิ
    ( คำแปล : แม้ครั้งที่สาม ข้าพเจ้าขอถือเอาพระสงฆ์ เป็นที่พึ่งที่ระลึก )

    แล้วตั้งใจสมาทานศีล(รับศีล)ต่อไปว่า.-
    ปาณาติปาตา เวระมะณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ,
    (ข้าพเจ้าขอสมาทานสิกขาบท คือเจตนาเป็นเครื่องงดเว้นจากการฆ่า )
    อะทินนาทานา เวระมะณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ,
    (ข้าพเจ้าขอสมาทานสิกขาบท คือเจตนาเป็นเครื่องงดเว้นจากการถือเอาสิ่งของที่เจ้าของไม่ได้ให้แล้ว )
    กาเมสุ มิจฉาจารา เวระมะณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ,
    (ข้าพเจ้าขอสมาทานสิกขาบท คือเจตนาเป็นเครื่องงดเว้นเว้นจากการประพฤติผิดในกาม)
    มุสาวาทา เวระมะณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ,
    (ข้าพเจ้าขอสมาทานสิกขาบท คือเจตนาเป็นเครื่องงดเว้นจากพูดเท็จ )
    สุราเมระยะมัชชะปะมาทัฏฐานา เวระมะณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ
    (ข้าพเจ้าขอสมาทานสิกขาบท คือเจตนาเป็นเครื่องงดเว้นจากการดื่มสุราและเมรัยอันเป็นที่ตั้งแห่งความประมาท )
     

แชร์หน้านี้

Loading...