คำแปลบทสัมภาษณ์ Lacerta รอบที่ 2

ในห้อง 'วิทยาศาสตร์ทางจิต - ลึกลับ' ตั้งกระทู้โดย zipper, 29 มิถุนายน 2005.

  1. AFIKLIFI

    AFIKLIFI Active Member

    วันที่สมัครสมาชิก:
    10 กุมภาพันธ์ 2010
    โพสต์:
    560
    ค่าพลัง:
    +53
    เป็นกระทู้ที่นานมากนะ
     
  2. โฮดี้๐๐

    โฮดี้๐๐ สมาชิก

    วันที่สมัครสมาชิก:
    16 ธันวาคม 2011
    โพสต์:
    112
    ค่าพลัง:
    +14
    ท่านเจ้าของกระทู้ เป็นชาแมนรึขอรับ รวมร่างเข้าทรงอามิดามารุ

    [​IMG]
     
  3. Siani_3D

    Siani_3D เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    25 มิถุนายน 2010
    โพสต์:
    723
    ค่าพลัง:
    +607
    กระทู้ คนเก่าๆ ก็ยังนี้แหละ

    เนื้อหา สาระ เนี้ย แน่น เอี้ยด

    อ่านแล้ว สมอง แตกกิ่งก้าน เยอะครับ
     
  4. ธารธรา

    ธารธรา สมาชิก

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2009
    โพสต์:
    93
    ค่าพลัง:
    +17
    เพิ่งเคยอ่านครั้งแรก รู้สึกว่า ตัวเองมาเรียนรู้ช้าจริงๆ
    แต่เนื้อหาแน่นมากค่ะ เซฟไปอ่านๆ
     
  5. Indesol

    Indesol Active Member

    วันที่สมัครสมาชิก:
    9 กันยายน 2011
    โพสต์:
    214
    ค่าพลัง:
    +30
    ดูเป็นเผ่าที่น่ารักดีค่ะ ^^ เพิ่งได้ยินเหมือนกัน
     
  6. zipper

    zipper เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    24 กันยายน 2004
    โพสต์:
    5,228
    ค่าพลัง:
    +10,593
    เห็นเจ้าตัวนี้มันดูน่ารักดีเลยเอามาทำเป็น Avatar ซะเลย :)

    ขอบคุณครับ :)

    ขอบคุณครับ เคยลองเอาชื่อกระทู้ใน search หาใน google ก็มีคนเอาไปโพสที่อื่นเหมือนกัน ตอนนั้นอ่านเจอที่สัมภาษณ์รอบแรกเป็นภาษาอังกฤษเห็นว่าใช้ภาษาไม่ยากมากก็เลยลองแปลดู พอแปลเสร็จก็พบว่ามีรอบสองด้วย พออ่านดูพบว่าใช้ศัพท์เทคนิคเยอะแถมบางช่วงอ่านแล้วงงเพราะเค้าอธิบายในสิ่งที่ยังไม่รู้ก็เลยไม่เข้าใจว่าหมายถึงอะไร แปลผิดแปลถูก คำแปลรอบสองเลยมีภาษาอังกฤษต้นฉบับแนบมาด้วย

    ได้ลองกดตรง tag lacerta ดูก็พบว่าตัวเองได้โพสบทสัมภาษณ์รอบสองนี่สองรอบ คงเป็นเพราะว่าตอนนั้นเข้าใจว่ากระทู้หายไปก็เลยโพสซ้ำ กระทู้นี่เป็นกระทู้ที่โพสซ้ำ อันที่โพสครั้งแรกอยู่นี่ http://palungjit.org/threads/คำแปลบทสัมภาษณ์-lacerta-รอบที่สอง.8586/ ตอนนั้นพยายามทำมาก มีทำสีอักษรตรงที่เป็นภาษาอังกฤษต้นฉบับที่ไม่ได้แปล กับคำแปลที่ไม่รู้ว่าใช่หรือเปล่า กระทู้นั้นน่าจะอ่านง่ายกว่าอันนี้

    ถ้าได้อ่านเรื่องของมนุษย์ต่างดาวบ่อยๆ คำว่า lacerta บางทีก็โผล่มาเหมือนกันนะครับ ก็ไม่รู้ว่าหยิบเอามาจาก lacerta อันนี้หรือเปล่า
     

แชร์หน้านี้

Loading...