ธรรมบาลต้านมะเร็ง อ. ปริญญา ตันสกุล

ในห้อง 'จิตวิทยา & สุขภาพ' ตั้งกระทู้โดย benyapa, 11 พฤษภาคม 2012.

  1. benyapa

    benyapa ผู้สนับสนุนเว็บพลังจิต ผู้สนับสนุนเว็บพลังจิต

    วันที่สมัครสมาชิก:
    4 พฤษภาคม 2006
    โพสต์:
    1,088
    ค่าพลัง:
    +5,431
    [ame=http://www.youtube.com/watch?v=Q6YeqdHg14w&feature=youtube_gdata_player]ธรรมบาลต้านมะเร็ง - อ.ปริญญา 1/7 - YouTube[/ame]
     
  2. terryh

    terryh เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    11 ตุลาคม 2006
    โพสต์:
    768
    ค่าพลัง:
    +1,280
    หยุด ละ เลิก บริโภคเนื้อสัตว์ ก่อนภัยร้ายจะมาถึงตัว




    <CITE>www.watisan.com/showdetail.asp?boardid=1080</CITE> -

    ข้อมุลยืนยันทางการสหรัฐได้ออกเผยแพร่ข่าวงานวิจัยครั้งสำคัญถึงต้นเหตุโรคมะเร็งร้าย มา จากเนื้อสัตว์ ให้ชาวมะกันได้ตระหนักถึงภัยร้าย โดยการลด ละ การบริโภคเนื้อสัตว์ ต้นเหตุของ โรคมะเร็งสารพัดชนิด เช่น มะเร็งลำไส้ มะเร็งกะเพาะอาหาร มะเร็งในเม็ดเลือด มะเร็งตับอ่อน รวมถึง โรคเบาหวาน โรคหัวใจ
     
  3. terryh

    terryh เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    11 ตุลาคม 2006
    โพสต์:
    768
    ค่าพลัง:
    +1,280
    ผู้เชี่ยวชาญ โรคมะเร็ง ชี้ชัด ว่า เนื้อสัตว์ บริโภคมากทำให้ตายก่อนวัยอันควร

    [​IMG] Health


    <SCRIPT type=text/javascript src="http://ad.doubleclick.net/adj/bbccom.live.site.news/news_health_content;slot=leaderboard;sz=728x90,970x66,970x90,970x250;sectn=news;ctype=content;news=health;referrer=nonbbc;domain=www.bbc.co.uk;referrer_domain=;rsi=;headline=redmeat'increaseshealthrisks';asset_type=story;story_id=17345967;keyword=;tile=1;dcopt=ist;ord=68295612837372?"></SCRIPT>[​IMG]
    <SCRIPT type=text/javascript>$render("advert-post-script-load");</SCRIPT><!-- START CPS_SITE CLASS: story --><!-- No EWA -->
    12 March 2012 Last updated at 20:17 GMT Red meat increases death, cancer and heart risk, says study


    [​IMG]
    Related Stories

    A diet high in red meat can shorten life expectancy, according to researchers at Harvard Medical School.
    The study of more than 120,000 people suggested red meat increased the risk of death from cancer and heart problems.
    Substituting red meat with fish, chicken or nuts lowered the risks, the authors said.
    The British Heart Foundation said red meat could still be eaten as part of a balanced diet.
    The researchers analysed data from 37,698 men between 1986 and 2008 and 83,644 women between 1980 and 2008.
    They said that during the study period, adding an extra portion of unprocessed red meat to someone's daily
    diet would increase the risk of death by 13%, of fatal cardiovascular disease by 18% and of cancer mortality by 10%.
    The figures for processed meat were higher, 20% for overall mortality, 21% for death from heart problems and 16%
    for cancer mortality.
    The study, published in Archives of Internal Medicine, said: "We found that a higher intake of red meat was associated
    with a significantly elevated risk of total, cardiovascular disease, and cancer mortality.
    <!-- Embedding the video player --><!-- This is the embedded player component -->[​IMG]


    <!-- companion banner --><SCRIPT type=text/javascript>$render("advert","advert-companion","17349943");</SCRIPT>
    <SCRIPT type=text/javascript>$render("advert-post-script-load");</SCRIPT><!-- END - companion banner --><!-- caption -->Dr Rosemary Leonard says the risks associated with eating a lot of red meat are "very clear"

    ***************

    ผู้เชี่ยวชาญ โรคมะเร็งที่มี่ชื่อเสียงระดับโลก ชี้ชัด เนื้อสัตว์ มีส่วนสำคัญของ โรคมะเร็ง และ โรคร้ายอื่น ๆ เช่น โรคหัวใจ

    บริโภคมาก เสี่ยงสูงตายก่อนวันอันควร
    [​IMG]
     

แชร์หน้านี้

Loading...