เสด็จฯ ตามรอยพระราชศรัทธา ในสมเด็จฯ กรมหลวงนราธิวาชราชนครินทร์

ในห้อง 'ในหลวงกับพุทธศาสนา' ตั้งกระทู้โดย NoOTa, 29 สิงหาคม 2010.

  1. NoOTa

    NoOTa Super Moderator ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด

    วันที่สมัครสมาชิก:
    14 มิถุนายน 2005
    โพสต์:
    20,125
    กระทู้เรื่องเด่น:
    349
    ค่าพลัง:
    +64,488
    <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%"><TBODY><TR><TD align=middle height=10>เสด็จฯ ตามรอยพระราชศรัทธา ในสมเด็จฯ กรมหลวงนราธิวาชราชนครินทร์

    </TD></TR><TR><TD align=middle height=10>[​IMG]</TD></TR><TR><TD>
    [​IMG]


    </TD></TR><TR><TD align=middle height=10>[​IMG]</TD></TR><TR><TD><CENTER>ศ.ดร.สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี
    พระราชทานพระไตรปิฎกสากล ให้แก่สถาบันสำคัญต่างๆ 14 แห่ง ที่ขอพระราชทาน
    โดยมี พล.อ.อ.ชลิต พุกผาสุข ผบ.ทอ. ประธานจัดการอัญเชิญทูลเกล้าฯ ถวาย </CENTER>

    <CENTER>[​IMG]
    ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ฉายพระรูปหมู่ร่วมกับผู้แทนสถาบันสำคัญๆ
    ที่ได้รับพระราชทานพระไตรปิฎกสากล พร้อมด้วย รศ.นพ.ชัยชน โลว์เจริญกูล </CENTER>

    <CENTER>[​IMG]
    ทรงมีพระราชดำรัสกับผู้มาร่วมงาน </CENTER>

    สมเด็จพระเจ้าลูกเธอเจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี เสด็จไปประเทศญี่ปุ่นระหว่าง ๘ – ๑๖ กันยายน ศกนี้ ตามคำกราบทูลเชิญของกองทุนสนทนาธัมม์สุข ท่านผู้หญิงมณีรัตน์ บุนนาค ในพระสังฆราชูปถัมภ์สมเด็จพระญาณสังวร สมเด็จพระสังฆราชสกลมหาสังฆปริณายก โดยมี พล.อ.อ.ชลิต พุกผาสุข ผู้บัญชาการทหารอากาศ เป็นประธานจัดการอัญเชิญพระไตรปิฎกสากล โดยเครื่องบินกองทัพอากาศเที่ยวบินพิเศษ การเสด็จครั้งนี้เพื่อพระราชทานพระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน (World Tipitaka Edition in Roman Script) แก่สถาบันสำคัญ ๑๔ แห่ง ในประเทศญี่ปุ่นที่ขอพระราชทานมา ณ เมืองโอซาก้า เมื่อวันที่ 10 กันยายน ศกนี้ จากนั้นได้เสด็จไปทรงเป็นองค์ประธาน งานอ่านสังวัธยายพระไตรปิฎกปาฬิ (ภาษาพระธัมม์ในพระไตรปิฎก) ณ เมืองนาโกย่า เมื่อวันที่ 12 กันยายน โดยทรงร่วมสังวัธยาย พร้อมกับผู้เข้าร่วมพิธีทุกคน รวมทั้งประชาชนชาวญี่ปุ่น และได้เสด็จทรงร่วมฟังปาฐกถาเทคโนโลยี่พระไตรปิฎก (Tipitaka : Web-based Technology) ณ มหาวิทยาลัยโตเกียว เมืองโตเกียว เมื่อวันที่ 13 กันยายน 2551 ซึ่งเจ้าชายอากิชิโนะ ทรงพระกรุณาเสด็จทรงร่วมฟังการบรรยายด้วย


    สืบเนื่องจากเมื่อปี พ.ศ.2550 สมาคมพระพุทธศาสนาเถรวาทแห่งประเทศญี่ปุ่น (Japan Therav?da Buddhist Association) ได้รับพระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน จากสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ องค์ประธานกิตติมศักดิ์การพระราชทานและประดิษฐานพระไตรปิฎกสากลในนานาประเทศ ดังนั้นผู้อุปถัมภ์พระไตรปิฎกในประเทศญี่ปุ่นจึงได้ร่วมกันขอพระราชทานพระไตรปิฎกสากลอักษรโรมันจากประเทศไทยสำหรับสถาบันต่างๆ ๑๔ แห่ง ซึ่งเคยได้รับพระราชทานพระไตรปิฎก อักษรสยาม จากพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวเมื่อศตวรรษที่แล้ว และปัจจุบันคงเก็บรักษาฉบับอักษรสยามไว้อย่างดีและมีศักยภาพที่จะศึกษาพระไตรปิฎกสากลอักษรโรมันในระดับนานาชาติต่อไป


    ในประวัติศาสตร์ พระพุทธศาสนาต้องใช้เวลากว่าหนึ่งพันปีเดินทางผ่านจีนมาสู่ญี่ปุ่นเมื่อประมาณ พ.ศ.1000แต่เนื่องจากพระคัมภีร์ต่างๆ จากจีน ส่วนใหญ่บันทึกด้วยภาษาสันสกฤต และได้มีการเพิ่มเติมกับคำสอนของอาจารย์ในยุคหลังๆ ดังนั้น หลักคำสอนของพระสัมมาสัมพุทธเจ้าในที่บันทึกไว้ดั้งเดิมในพระไตรปิฎกปาฬิ (P?li Tipitaka) จึงมิได้หยั่งรากสู่สังคมญี่ปุ่นอย่างแท้จริง ดังนั้น เมื่อมีการพระราชทานพระไตรปิฎกบาฬี ฉบับ ร.ศ.112 อักษรสยาม ชุด 39 เล่ม ในสมัยรัชกาลที่ 5 แก่สถาบันสำคัญต่างๆ ในญี่ปุ่นประมาณ 30 สถาบัน จึงเป็นเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนาที่สำคัญยิ่ง เพราะสามารถสืบทอดคัมภีร์พระไตรปิฎกปาฬิในพระพุทธศาสนาเถรวาทแก่สังคมญี่ปุ่นได้ในช่วงเวลาไม่ถึงหนึ่งทศวรรษ และเป็นการพระราชทานแก่สถาบันการศึกษา ซึ่งปัจจุบันล้วนเป็นสถาบันสำคัญในระดับชาติ และนานาชาติ



    <CENTER>[​IMG]
    พระราชทานวโรกาสให้ผู้อุปถัมภ์พระไตรปิฎกสากลที่ร่วมจาริกในงานพระราชทาน
    พระไตรปิฎกสากล ร่วมในการฉายพระรูป อาทิ ว่าที่ ผบ.ทอ.พล.อ.อ.อิทธพร-นภาพร ศุภวงศ์,
    คุณหญิงแสงเดือน ณ นคร,พล.อ.ท.คณิต-รวิวาร สุวรรณเนตร,
    ม.ร.ว.เบญจาภา ไกรฤกษ์,อารยา อรุณานนท์ชัย,เฉิดโฉม จันทราทิพย์ </CENTER>

    <CENTER>[​IMG]
    ทรงร่วมสังวัธยายพระไตรปิฎก กับผู้ร่วมงานทั้งชาวญี่ปุ่น
    และชาวไทยทุกคน ณ พุทธสถานนิทไทยจิ นครนาโกย่า </CENTER>

    <CENTER>[​IMG]
    เสด็จทรงเป็นประธานการแสดงปาฐกถา ณ มหาวิทยาลัยโตเกียว กรุงโตเกียว
    โดย เจ้าชายอากิชิโนะ ทรงพระกรุณาเสด็จมาทรงร่วมฟังการบรรยายด้วย </CENTER>

    <CENTER>[​IMG]
    ขบวนพิธีการอันศักดิ์สิทธิ์ ที่ชาวญี่ปุ่น
    จัดนำเสด็จ เข้าสู่ห้องพิธีพระราชทานพระไตรปิฎกสากล </CENTER>


    การเสด็จไปทรงประกอบพิธีพระราชทานพระไตรปิฎกสากล อย่างเป็นทางการครั้งแรกแก่สถาบันสำคัญๆ ของประเทศญี่ปุ่น ในครั้งนี้ จึงเป็นมิติที่เป็นวัฒนธรรมทางภูมิปัญญาระดับสูง เป็นเรื่อง ของสันติสุขและความเป็นสากล อีกทั้งเป็นการให้เกียรติแก่ประเทศและประชาชนชาวญี่ปุ่น พร้อมทั้งเป็นการกระชับความสัมพันธ์ด้านต่างๆโดยเฉพาะวัฒนธรรมทางปัญญาของทั้งสองชาติให้ก้าวไปสู่มิติใหม่ของความร่วมมือในระดับภูมิปัญญาสากลอีกด้วย และยังมีความสำคัญในประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนาร่วมสมัยของญี่ปุ่น เพราะอักษรที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นขาดเสียงบางเสียงในภาษาบาฬี ปัจจุบันชาวญี่ปุ่นจึงศึกษาพระไตรปิฎกบาฬีด้วยอักษรโรมัน ดังนั้นการจัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากลอักษรโรมัน จึงเป็นประโยชน์โดยตรงกับ “ พระไตรปิฎกศึกษาระดับนานาชาติ” (International Tipitaka Studies) ในประเทศญี่ปุ่น


    สรุปได้ว่าการเสด็จไปพระราชทานพระไตรปิฎกสากล และทรงร่วมการจาริก ณ ประเทศญี่ปุ่น ของสมเด็จพระเจ้าลูกเธอเจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี ครั้งนี้จึงเป็นเหตุการณ์สำคัญอีกครั้งหนึ่งในประวัติศาสตร์พระพุทธศาสนาและเป็นเหตุการณ์แห่งความสัมพันธ์ทางอารยธรรมภูมิปัญญาในระดับนานาชาติ อีกทั้งเป็นการสืบทอดพระราชศรัทธาในสถาบันพระมหากษัตริย์และเป็นการเผยแผ่ คลังอารยธรรมทางปัญญาสากลให้เหมาะสมในปัจจุบันและแพร่หลายยิ่งขึ้นด้วย


    การจัดงานครั้งนี้มูลนิธิร่วมจิตต์น้อมเกล้าฯเพื่อเยาวชน ในพระบรมราชินูปถัมภ์ โดยโครงการสมทบกองทุนเผยแผ่พระไตรปิฎกสากล ในสมเด็จกรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ร่วมให้การสนับสนุน


    <CENTER>[​IMG]
    หลังเสร็จพิธี พล.อ.อ.ชลิต-ผศ.ดร.พรทิพย์ พุกผาสุข พร้อมด้วยคณะถ่ายภาพหมู่ร่วมกับ
    คณะผู้อุปถัมภ์ที่จาริกในครั้งนี้ อาทิ ม.ล.อนงค์ นิลอุบล,พลงอ.ต.ภูมิใจ วิบูลย์รณรงค์,
    พล.ต.พีรสันต์ รัตนกุล เสรีเริงฤทธิ์,ศ.นสพ.ดร.อรรณพ คุณาวงษ์กฤต,
    วิทูรย์ ทวีสกุลชัย,ปริพันธ์ หนุนภักดี,ณรงค์ เลิศกิตศิริ,สมพงษ์ วรรณภิญโญ </CENTER>

    <CENTER>[​IMG]
    ส่วนหนึ่งของผู้อุปถัมภ์ ณ ห้องรับรอง ที่วัดชิเทนโนจิ นครโอซาก้า
    อาทิ วิไล ตั้งสิน วิทยฐานะกรณ์,วรรณวิไล พรหมลักขโณ,กรรณภรณ์ วงศ์ปิยะกุล,
    ดร.จุฑามาศ อรุณานนท์ชัย,นภาพร สร้อยศรี,สุพิมพ์พรรณ วิเศษสินธ์ </CENTER>

    <CENTER>[​IMG]
    ขบวนอัญเชิญพระไตรปิฎกสากล ฉบับสังวัธยาย เข้าสู่ห้องพิธี ณ พุทธสถานนิทไทยจิ
    ก่อนเสด็จถึง อาทิ วิชัย วิทยฐานะกรณ์,เดือนฉาย คอมันตร์,สุมน ปรานีประชาชน,
    ชัญญา ก๋งอุบล,บุษกร มกรมณี,ลาวัลย์ กันชาติ,จำนรรจ์ ศิริตัน,ภัทรกร วรรณภิญโญ </CENTER>
    <CENTER>[​IMG]
    ชาวไทย ชาวศรีลังกา และชาวญี่ปุ่น ที่ไปร่วมงาน ถ่ายรูปร่วมกันหน้า
    องค์พระประธานที่พุทธสถานนิทไทยจิ อาทิ Mr.Sena ประธานกองทุน
    สนทนาธัมม์นำสุขฯ ศรีลังกา,Mr.Konichi ประธานสภาพระไตรปิฎกสากล
    ณ ญี่ปุ่น,ศ.ดร.วิจินต์ ภาณุพงศ์,อรรัตน์ คุณาวงษ์กฤต,เปล่งศรี อิงคนินันท์,
    สุปรียาบุณยเกตุ,ภูษณิษา ณ นคร,รัศมีเดือน แผ้มมิตรพันธ์ </CENTER>
    </TD></TR><TR><TD height=10>

    </TD></TR><TR><TD align=right>วันที่ 24/9/2008</TD></TR></TBODY></TABLE>
    ------------------
    ที่มา: แนวหน้าออนไลน์
     

    ไฟล์ที่แนบมา:

    • 241.gif
      241.gif
      ขนาดไฟล์:
      71.5 KB
      เปิดดู:
      144
    • 242.gif
      242.gif
      ขนาดไฟล์:
      78.4 KB
      เปิดดู:
      267
    • 243.gif
      243.gif
      ขนาดไฟล์:
      56.5 KB
      เปิดดู:
      1,354
    • 244.gif
      244.gif
      ขนาดไฟล์:
      88.3 KB
      เปิดดู:
      90
    • 245.gif
      245.gif
      ขนาดไฟล์:
      38.4 KB
      เปิดดู:
      629
    • 246.gif
      246.gif
      ขนาดไฟล์:
      25.4 KB
      เปิดดู:
      393
    • 247.gif
      247.gif
      ขนาดไฟล์:
      35 KB
      เปิดดู:
      94
    • 248.gif
      248.gif
      ขนาดไฟล์:
      87.7 KB
      เปิดดู:
      106
    • 249.gif
      249.gif
      ขนาดไฟล์:
      60.9 KB
      เปิดดู:
      128
    • 2410.gif
      2410.gif
      ขนาดไฟล์:
      46.9 KB
      เปิดดู:
      89
    • 2411.gif
      2411.gif
      ขนาดไฟล์:
      83.3 KB
      เปิดดู:
      90

แชร์หน้านี้

Loading...