A love Before Time : Soundtrack from the movie "Crouching Tiger Hidden Dragon".

ในห้อง 'เพลงต่างประเทศ' ตั้งกระทู้โดย Nagamanee, 29 ตุลาคม 2017.

  1. Nagamanee

    Nagamanee Manassa

    วันที่สมัครสมาชิก:
    25 สิงหาคม 2017
    โพสต์:
    526
    กระทู้เรื่องเด่น:
    1
    ค่าพลัง:
    +1,578
    สวัสดีค่ะ กระทู้แรกในพลังจิตเบย 5555 ชอบหนังเรื่องนี้มากกกกกกกกกกกกกก ค่ะ อิอิ

    If the sky opened up for me,
    แม้ท้องนภาไม่เบิกฟ้าให้กับฉัน
    And the mountains disappeared,
    และภูผาได้เลือนหายลาลับไป
    If the seas ran dry, turned to dust
    แม้นสมุทรแห้งเหือด กลายเป็นผงธุลี
    And the sun refused to rise
    และตะวันอ่อนล้าที่จะฉายแสง
    I would still find my way,
    ฉันจะยังคงก้าวเดินตามวิถีทางของฉันต่อไป
    By the light I see in your eyes.
    ด้วยแสงพร่างพราวในประกายตาเธอ
    The world I know fades away
    โลกที่ฉันรู้จัก ได้เลือนหายออกไป
    But you stay.
    แต่เธอจะยังอยู่ที่นี่….
    As the earth reclaims its due,
    แม้ว่าโลกใบนี้จะถึงเวลาอันสมควรของมันแล้ว
    And the cycle starts a new,
    และวงเวียนวัฏจักรจะได้เริ่มต้นใหม่
    We'll stay, always
    เราจะอยู่ด้วยกัน ตลอดไป
    In the love that we have shared before time.
    ด้วยความรักที่เรามีให้กัน
    If the years take away
    หากแม้นว่าจะผันผ่านไปสักกี่ปี
    Every memory that I have
    ทุกๆความทรงจำที่เรามี
    I would still know the way that would lead me back to your side.
    ฉันจะยังคงรู้หนทาง ที่จะทำให้ฉันกลับไปเคียงข้างเธออีกครั้ง
    The North star may die
    แม้ดาวเหนืออาจดับสูญไป
    But the light that I see in your eyes
    แต่แสงพร่างพราวในประกายตาของเธอ
    Will burn there always
    จะยังคงลุกโชติช่วงตลอดไป
    Lit by the love we have shared before time.
    จุดประกายสุกใส ด้วยความรักที่เรามีให้กันในกาลก่อนนั้น


    When the forest turns to jade
    แม้นเมื่อใดที่ผืนป่าได้เปลี่ยนผันกลายเป็นหินหยก
    And the stories that we've made.
    Dissolve away
    และเรื่องราวของเรา ไม่สามารถแก้ไขได้
    One shining light will still remain.
    หนึ่งแสงสว่างโชติช่วงจะยังคงอยู่
    When we shed our earthly skin,
    เมื่อใดที่เราให้ร่มเงาแก่ผืนโลก
    And when our real life begins,
    และเมื่อใดที่ชีวิตจริงของเราเริ่มต้นขึ้น
    There'll be no shame
    จะไม่มีความอดสูอีกต่อไป
    Just the love that we have made before time.
    เพียงความรัก ที่เราร่วมสร้างกันมาในกาลก่อนนั้น

    credit คำแปลค่ะ https://www.bloggang.com/mainblog.php?id=hibombman&month=02-08-2010&group=1&gblog=8


     
  2. ดอกใบบุญ

    ดอกใบบุญ เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    7 สิงหาคม 2011
    โพสต์:
    10,114
    ค่าพลัง:
    +16,377
    แวะมาฟังเพลงจ้า
     

แชร์หน้านี้

Loading...