ไพเราะจนยากที่จะบรรยาย ขอบคุณที่ร้องเพลงเพราะๆมาฝากกันค่ะ
If We Hold On Together -- เพลงความหมายดีๆ เพื่อเป็นกำลังใจแด่ทุกคนจ๊ะ
ในห้อง 'เพลงต่างประเทศ' ตั้งกระทู้โดย jasminine, 12 ธันวาคม 2007.
หน้า 4 ของ 4
-
-
เพลงนี้สิ ถูกใจใช่เลย สุดยอดๆๆๆ
-
แวะมาฟังอีกรอบ (ม่ายช่ายสิ หลายรอบและ มัวแต่คุยเอ็มกะเพื่อน ไม่ได้มาเม้นต์ซะที ฮ่าๆ)
-
joni_buddhist Legal returns ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด ผู้สนับสนุนเว็บพลังจิต
เห็นด้วยกะพี่มะลิครับร้องได้เพราะดีเป็นเพลงที่ความหมายดีผสมน้ำเสียงที่ลงตัวขอบคุณครับที่ร้องให้ฟังครับ -
joni_buddhist Legal returns ทีมงาน ผู้ดูแลเว็บบอร์ด ผู้สนับสนุนเว็บพลังจิต
ไดอาน่า รอสส์(นักร้องต้นฉบับ)
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ไปที่: ป้ายบอกทาง, ค้นหา
<!-- start content --><TABLE class=infobox style="FONT-SIZE: 95%; WIDTH: 20em"><TBODY><TR><TH style="BACKGROUND: #f0e68c; COLOR: black; TEXT-ALIGN: center" colSpan=3>?
ไดอาน่า รอสส์
</TH></TR><TR style="TEXT-ALIGN: center"><TD colSpan=3>
</TD></TR><TR><TH style="BACKGROUND: #f0e68c; COLOR: black" colSpan=3>ข้อมูลพื้นฐาน</TH></TR><TR><TD>ชื่อจริง</TD><TD colSpan=2>Diane Ernestine Earle Ross</TD></TR><TR><TD>วันเกิด</TD><TD colSpan=2>26 มีนาคม ค.ศ. 1944</TD></TR><TR><TD>แหล่งกำเนิด</TD><TD colSpan=2>Detroit, Michigan, USA</TD></TR><TR><TD>แนวเพลง</TD><TD colSpan=2>อาร์แอนด์บี โซล ดิสโก้ และ ป็อป</TD></TR><TR><TD style="WHITE-SPACE: nowrap">อาชีพ</TD><TD colSpan=2>นักร้อง,นักแสดง</TD></TR><TR><TD>ปี</TD><TD colSpan=2>ค.ศ. 1959 - ปัจจุบัน</TD></TR><TR><TD style="PADDING-RIGHT: 1em">ค่าย</TD><TD colSpan=2>Motown, RCA</TD></TR><TR><TD style="PADDING-RIGHT: 1em">ส่วนเกี่ยวข้อง</TD><TD colSpan=2>เดอะ ซูปพรีมส์</TD></TR><TR><TD>เว็บไซต์</TD><TD colSpan=2>dianaross.com</TD></TR></TBODY></TABLE>ไดอาน่า รอสส์ (Diana Ross) เกิดเมื่อวันที่ 26 มีนาคม ค.ศ. 1944 เป็นนักร้องชาวอเมริกันเชื้อสายแอฟริกัน เจ้าของรางวัลแกรมมี่ เธอร้องเพลงในสไตล์ อาร์แอนด์บี โซล ดิสโก้ และ ป็อป ไดอาน่า รอสส์ เป็นที่รู้จักในฐานะนักร้องนำวง เดอะ ซูปพรีมส์ (The Supremes) กลุ่มศิลปินหญิงที่มีชื่อเสียงในยุค 60 จนกระทั่งเธอออกมาเป็นศิลปินเดี่ยว ประสบความสำเร็จในยุค 70 มีเพลงดังอย่าง Touch Me In The Morning,You Are Everything และ Theme From Mahogany (Do You Know Where You're Going To) เป็นต้น นอกจากนั้นเธอได้แสดงภาพยนตร์ ละครโทรทัศน์ และ ละครบรอดเวย์ ในส่วนของรางวัลเธอเคยได้รับรางวัล โทนี่ อวอร์ดส และเคยถูกเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลแกรมมี่ และ รางวัลออสการ์มาแล้ว
ในปี 1972 เธอได้รับเสนอชื่อชิงรางวัลออสการ์ในฐานะนักแสดงนำหญิง จากภาพยนตร์เรื่อง Lady Sings The Blues สร้างจากหนังสืออัตชีวประวัติของ บิลลี ฮอลิเดย์
ในปี 1976 นิตยสารบิลบอร์ดได้มอบรางวัล female entertainer of the century ให้ และ กินเนสส์บุ๊คประกาศว่า ไดอาน่า รอสส์ คือศิลปินหญิงที่ประสบความสำเร็จที่สุดในศตวรรษที่ 20 ด้วยเพลงอันดับ 1 ในอเมริกา 18 เพลง (6 ในฐานะศิลปินเดี่ยว 12 กับวง เดอะ ซูปพรีมส์ )
คำแปล
ชื่อเพลง/Title : If We Hold On Together
อัลบัม/Album : OST The Land Before Time
ศิลปิน/Artist : Diana Ross
ผนึกพลังบรรยายไทไท โดย เปเป้ & ตอไม้..ใกล้ห่วง
(ข้อควรระวัง: จงอย่าคาดหวังว่าจะถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ใดใด แล้วท่านจะมิเสียใจที่ได้อ่าน)
Don´t lose your way
อย่าละเสียซึ่งความเพียร...ที่เจ้าได้บากบั่นมา
With each passing day
แล อย่าปล่อยให้ชีวิตผ่านเไปเพียงวันวัน
You´ve come so far
เจ้าอุตสาห์มาได้ไกลเพียงนี้แล้ว
Don´t throw it away
ไฉนจะละทิ้งความตั้งใจลงไปกลางครันเฉกเช่นนี้
Live believing
ชีวิตต้องแน่วแน่...มั่นคง
Dreams are for living
อุดมคติแห่งชีวิตนี้
Wonders are waiting to start
หลายหลายอัศจรรย์แห่งธรรมล้วนรอคอย
ให้เหล่าจอมยุทธผู้แน่วแน่...ต่างมาพิสูจน์กัน
Live your story
ดั่งชีวิตที่เจ้าเพียรพานพบมากับตัวเจ้าเอง
Faith, Hope and Glory
ด้วยพลังแห่งศรัทธา ความหวัง แลความปิติ
Hold to the truth
บนพื้นฐานแห่งสัจจะ
In your heart
ในดวงจิตของเจ้าเอง
If we hold on together
หากเราประคองจิตให้รู้พร้อมได้
I know our dreams will never die
ข้านี้มั่นใจยิ่งนัก...อุดมคติแห่งพุทธะจักไม่สูญสิ้นแน่
Dreams see us through to forever
อุดมคติที่จักนำเราสู่การรู้แจ้ง...ไปจวบจนกาลปาวสาน
Where clouds roll by for
กระทั่ง...ผืนฟ้ายังเป็นประจักษ์พยานแด่
You and I
เรา
Souls in the wind
ความรู้สึก(วิญญาณ) ที่สัมผัสอยู่ที่ขณะจิต
Must learn how to bend
จักรับรู้ถึงความไม่เที่ยง
Seek out a star
แล มีสติเท่าทันกระบวนการ...การเกิดของจิต
Hold on to the end
กระทั่งการดับ...ไปของจิตด้วย
Valley, Mountain
หากท้องทุ่งขจีกว้าง แลขุนเขาอันยิ่งใหญ่
There´s a fountain
ยังคงมีสายธารโพยพุ่ง
Washes our tears away
ชำระล้างความรันทด แลแหล่งกันดารได้ฉันใด
Words are swearing
สัจจะที่จักเพียรปฏิบัติธรรม
Someone is praying
ที่เหล่าจอมยุทธผู้กล้า...สาบานไว้ด้วยแรงศรัทธา
Please let us come home to stay
ย่อมส่งผลให้เราได้พบกับที่ตั้งแห่งดวงจิตอันสงบฉันนั้น
If we hold on together
หากเราประคองจิตให้รู้พร้อมได้
I know our dreams will never die
ข้านี้มั่นใจยิ่งนัก...อุดมคติแห่งพุทธะจักไม่สูญสิ้นแน่
Dreams see us through to forever
อุดมคติที่จักนำเราสู่การรู้แจ้ง...ไปจวบจนกาลปาวสาน
Where clouds roll by for
กระทั่ง...ผืนฟ้ายังเป็นประจักษ์พยานแด่
You and I
เรา
And we are out there in the dark
แม้นขณะที่เราตกอยู่ในสภาวะอันแสนมืดมน
With dreams along the side
ด้วยอุดมคติแห่งพุทธะนี้เอง...
In the dark we´ll feel the light
เรากลับมีสติเป็นพลังฝ่าฝันอุปสรรคใดใดไปได้
Warm our hearts
ด้วยการหมั่นประคับประครองรู้เท่าทันสภาวะแห่งดวงจิตนี้
And reward
จักสำริดผลอันประเสริฐ...เป็นแน่แท้
If we hold on together
หากเราประคองจิตให้รู้พร้อมได้
I know our dreams will never die
ข้านี้มั่นใจยิ่งนัก...อุดมคติแห่งพุทธะจักไม่สูญสิ้นแน่
Dreams see us through to forever
อุดมคติที่จักนำเราสู่การรู้แจ้ง...ไปจวบจนกาลปาวสาน
As high as souls can fly
คงไม่ไกลเกินว่าพลังแห่งจิตตภาวนา
The clouds roll by for
กระทั่ง...ผืนฟ้ายังเป็นประจักษ์พยานแด่
You and I
เรา
คำอวยพร :- ขอบคุณ คุณเปเป้ที่กรุณาเลือกเพลงดีดีมาช่วยกันแปล(ง) ครับ
โอกาสต่อๆ ไป คงได้ร่วมงานกันอีก...อนุโมทนา
ที่มา http://www.budpage.com/budboard/show_content.pl?b=1&t=4849 -
(||) WOW ? "FOR YOU AND I"
เพราะมาก เพราะมาก ขอปรบมือให้ดังๆ เลยค่ะ
มืออาชีพอายเลย
ขอบคุณคำแปลด้วยนะค่ะเป็นความหมายที่ดีมาก -
ร้องก็เก่ง สำเนียงก็ดี เสียงก็ไพเราะ พ่วงด้วยการ mix ระดับสูง
ยกนิ้วให้เลยน้องมะลิปอ -
แวะมาฟังเพลงครับ
-
อยากร้องบ้าง ลงโปรแกรมไว้หมดแล้ว ไม่รู้จะร้องตรงไหน อัดเสียงอย่างไร ใครรู้บอกเอาบุญหน่อย จะได้มาร้องแข่งกับน้อง jasminine จะมีวาสนาหรือป่าวก็ไม่รู้เรา
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gswR0auOa1w&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/gswR0auOa1w&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>ไฟล์ที่แนบมา:
-
-
ฟังแล้วหลับฝันดีเลยค่ะ
สุดยอดของความไพเราะ ปรบมือให้เสียงดัง ๆ เล้ย (ได้ยินเปล่าเอ่ย) ^^
เป็นเพลงโปรดที่ดนตรีไพเราะ และความดีมาก ๆ ยิ่งได้ยินเสียงร้องแบบนี้
โหย ไม่รู้จะชมยังไงแล้ว สรุปว่า ชอบมากกกกกกกกกกกกกกกกกกก -
เพราะมากเลยจ้า
หน้า 4 ของ 4